««•»»
Surah Al Hasyr 4
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
««•»»
dzaalika bi-annahum syaaqquu allaaha warasuulahu waman yusyaaqqi allaaha fa-inna allaaha syadiidu al'iqaabi
««•»»
Yang demikian itu adalah karena Sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya. Barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, Sesungguhnya Allah sangat keras hukuman-Nya.
««•»»
That is because they defied Allah and His Apostle; and whoever defies Allah, indeed Allah is severe in retribution.
««•»»
Hukuman yang diperoleh orang-orang Yahudi ialah mereka yang dikalahkan oleh orang-orang yang beriman dan diusir dari Madinah. Terjadinya hukuman itu ialah karena mereka menantang Allah dan Rasul-Nya, mendustakan wahyu Allah. Telah menjadi sunatullah bahwa setiap orang yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya akan ditimpa azab dan mendapat kehinaan di dunia dan di akhirat.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka telah menentang) telah melawan (Allah dan Rasul-Nya. Barang siapa menentang Allah, maka sesungguhnya Allah sangat keras hukuman-Nya) terhadap dia.
Surah Al Hasyr 4
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
««•»»
dzaalika bi-annahum syaaqquu allaaha warasuulahu waman yusyaaqqi allaaha fa-inna allaaha syadiidu al'iqaabi
««•»»
Yang demikian itu adalah karena Sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya. Barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, Sesungguhnya Allah sangat keras hukuman-Nya.
««•»»
That is because they defied Allah and His Apostle; and whoever defies Allah, indeed Allah is severe in retribution.
««•»»
Hukuman yang diperoleh orang-orang Yahudi ialah mereka yang dikalahkan oleh orang-orang yang beriman dan diusir dari Madinah. Terjadinya hukuman itu ialah karena mereka menantang Allah dan Rasul-Nya, mendustakan wahyu Allah. Telah menjadi sunatullah bahwa setiap orang yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya akan ditimpa azab dan mendapat kehinaan di dunia dan di akhirat.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka telah menentang) telah melawan (Allah dan Rasul-Nya. Barang siapa menentang Allah, maka sesungguhnya Allah sangat keras hukuman-Nya) terhadap dia.
««•»»
That is because they defied, they opposed, God and His Messenger; and whoever defies God, indeed God is severe in retribution, against him.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 3]•[AYAT 5]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
4of24
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=59&tAyahNo=4&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#59:4
That is because they defied, they opposed, God and His Messenger; and whoever defies God, indeed God is severe in retribution, against him.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 3]•[AYAT 5]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
4of24
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=59&tAyahNo=4&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#59:4


Tidak ada komentar:
Posting Komentar